松樂

【認識牛樟菇】

[2024/03/27]


俗話說:「好藥一葉,卡贏壞藥吃一石。」市面上牛樟商品琳瑯滿目讓人目不睱給,你能判斷出真偽嗎?牛樟又是如何生長而成的,相信絕大部分的人還是一知半解。「牛樟」,顧名思義,就必須是生長在牛樟木上,吸取牛樟木的養分。

「良い薬は葉っぱの価値があるが、悪い薬は石の価値がある」ということ諺です。市場に出回っている様々な製品の牛樟菇を判断できますか? 牛樟菇がどのように栽培されているのか、ほとんどの人はまだ知らないと思います。牛樟菇はその名の通り、牛樟木の上で成長し、木の栄養分を吸収します。

As the saying goes, "A good pill is worth a leaf, but a bad pill is worth a stone".Can you judge the Antrodia cinnamomea of a wide range of products on the market?Believe most people still do not know much about how the Antrodia cinnamomea  is grown.As the name implies, the Antrodia cinnamomea grows on stout camphor tree and absorbs the nutrients of the wood.


培育已達3年 尚未採收
収穫せずに3年間飼育
Breeding for 3 years without harvesting



天然牛樟菇
ナチュラル 牛樟菇
Natural Antrodia cinnamomea

        牛樟是一種真菌,寄生在牛樟木上,吸收牛樟木的精華,在最佳的氣候條件下,經過長時間的養成,才能漸漸長成子實體。好的牛樟之所以無法量產,是因為牛樟木來源取得不易,再加上培育時間長,成功率僅約50~60%,才會如此彌足珍貴。目前牛樟樹禁止砍伐,要取得牛樟更是難上加難。

牛樟菇は、牛樟木に生息し、木のエッセンスを吸収する菌です。 栽培期間が長く、気候条件の良いところで栽培されている牛樟菇は、徐々に実をつけるようになっていきます。良質な牛樟菇を大量生産できないのは、牛樟木が入手しにくく、栽培期間が長いために貴重なものとなっているからです。現在、牛樟木の伐採は禁止されておリ、牛樟菇の入手はさらに難しくなっています。

Antrodia cinnamomea is a fungus that lives on Stout Camphor Tree and absorbs the essence of the wood, which is cultivated for a long period of time under the best climate conditions before it gradually grows into a fruit entity.The reason why we are unable to mass-produce good  Antrodia cinnamomea is that it is not easy to get Stout Camphor Tree, and the long cultivation time makes it so valuable.At present, the cutting of Shout Camphor Trees is prohibited, making it even more difficult to obtain Antrodia cinnamomea.

 

民國77年6月黃麗淑董事長接受高雄市新聞局採訪並刊登於高雄畫刊
1988年6月、黄麗淑社長は高雄市政府の報道局の取材を受け、『高雄写真報』に掲載された
In June of 1988, Chairman Li-Shu Huang was interviewed by the Kaohsiung City Information Bureau and published in Kaohsiung Pictorial.

        話說因緣來得好,倒不如說一切都是最好的安排,正當牛樟木價格水漲船高之際,十方法界黃董事長所珍藏近四十年的牛樟木已長出朵朵靈芝,這個意外插曲,要從民國七十二年說起。黃董在經營法界衛星之前,是從事木雕藝品買賣,販售的木雕藝術品許多都是取材自牛樟木,當時牛樟木並沒有禁止砍伐,之所以鍾情於牛樟木,是它所散發出的芬多精可改善自己的鼻子過敏,和牛樟木所展現的肌理及紋路,更能凸顯作品的獨特風格。為了維持作品慣有的風格,採購了一定數量的牛樟木,與師傅長期配合且保有產能的穩定性。到了民國八十五年開始經營法界衛星後,便全心投入媒體運作剩餘的牛樟木委託三義的師傅代為保管。數年後,在搬移時無意間發現菌菇的生長。師傅建議黃董,以現今生物科技的發達,可做為植菌栽培牛樟菇黃董欣然答應

       二十多年後,在與友人閒聊之際,聊的話題都圍繞著養生之道,才想起曾經放諸山林之中的牛樟木,因緣就是如此巧妙,當初放諸山林之中的木頭,在吸取日精月華下長出朵朵牛樟,還有許多罕見珍貴的白靈菇,猶如上天賜予的天然聖品,那樣地豐實飽滿,是保健養生的最佳首選。

よくできたといえば、すべてが最高の手配であったが、ちょうど牛樟木の木が船の値段が高い間に、十方法界黃麗淑社長が秘蔵していた四十年近くの牛樟木が牛樟芝を作っていたという意外なエピソードは、民国七十二年から話しなければならない。黄社長は法界衛星を経営する前に、木彫りの品を買って売っていたが、販売されていた木彫りの芸術品の多くは牛樟木から採取されていた。牛樟木は伐採が禁止されていなかった。牛樟木に情を寄せていたのは、散発したフィトンチッドが自分の鼻の過敏さを改善し、牛樟木の肌理や道を改善し、さらに作品の独特な風格を際立たせたからである。作品のある風格を維持するために、牛樟木を一定量採取し、師傅長期と協力してエネルギーを保持しているという定性的を採用した。民国八十五年に法界衛星を開始した後、全心でメディアに投入され、残った牛の木は三義の師傅が代行して保管していた。数年後、移動時に牛樟菇の生長を発見した。師傅は、現在の生物科学技術の開発を、植菌として牛樟芝を栽培することができる。黃社長は喜んで答えた。

二十数年後、友人との会話の間には、山林に放置されていた牛樟木を思い出した。林の中に置かれた木が、日精月華の下に一輪の牛樟菇が生え、天から与えられた天然の聖品のように、貴重な白エタケが多く見られたように、保養健生の最良の選択肢であった。

When the price of Stout Camphor Trees was soaring, the Antrodia cinnamomea that had been treasured for nearly forty years by Mr. Huang, the chairman of the CBTV , was already growing.At that time, the cutting of shout camphor trees was not banned. The reason why Huang was so fond of shout camphor trees was that the phytoncide emitted from it could improve his nose allergy, and the texture and grain of the wood could bring out the uniqueness of his works.In order to maintain the customary style of our works, we purchase a certain amount of shout camphor trees, and work with our masters over a long period of time to maintain the stability of our production capacity.In 1986, when the company began operating a Buddha Satellite TV station, it devoted itself to media operations and entrusted the remaining shout camphor trees to Master Of Sanyi for safekeeping.A few years later, during the relocation ,Antrodia cinnamomea growing.The master suggested to  Chairman Li-Shu Huang that with the development of biotechnology nowadays, she could use the  Antrodia cinnamomea as a plant to cultivate shout camphor trees.Huang readily agreed.

       More than 20 years later, when Huang was chatting with friends and talking about the way of life, Huang thought of the shout camphor trees that had been put in the mountain forest, because it was so ingenious that the wood in the mountain forest was first released. Under the absorption of the sun and the moon, Antrodia cinnamomea grow, and there are many rare white mushrooms, such as God-given natural products, it is the best choice for health care.

 

珍貴罕見白色牛樟
貴重で珍しい白い牛樟菇
Rare to see white Antrodia cinnamomea

        國人服用牛樟也行之有年;但市面上的牛樟種類繁多,一般市售牛樟生長大約一年就採收,品質參差不齊,又該如何選擇呢?首先要確定是不是寄生在牛樟木上,真菌要長成子實體,吸收的就是牛樟木的精華,當牛樟長到可以採收時,樟木木質部的養分都會被吸取精光,最後成為空心朽木(如下圖),只有遭到丟棄的命運。營養較豐富的牛樟木,最多只能採收兩次,而體質不好的樟木根本培育不出牛樟,可見牛樟得來不易。

国人は牛樟菇を服用しても年があるが,市販の牛樟菇の種類は多く,一般的に市販されている牛樟菇の生長は約1年で採用されており,品質は品質はそろっていないが,どのように選べばよいのだろうか。まず牛樟木に寄生するかどうかを確認するには,真菌が子を成長させ,吸収するのが牛樟木の精華であり,牛樟菇が採収できるまで成長すると,クスノキ部のカエデ部分が丸裸になり,最後に中空朽木(下図のように)になり,捨てられた運命しかない。メダカが豊富な牛樟菇は,最大2回しか採取できないが,質の悪い牛樟木は牛樟菇を育成することができず,牛樟菇の入手が困難であることが分かった。

People in the country have been using  Antrodia cinnamomea for many years, but there are many kinds of Antrodia cinnamomea on the market. Generally speaking,  Antrodia cinnamomea are sold in about a year, and the quality of the  Antrodia cinnamomea is not very good. How should we choose them?First of all, it is necessary to make sure that it is parasitic on shout camphor trees, and that the fungi must grow into seeds and absorb the essence of shout camphor trees. When the  Antrodia cinnamomea grows to harvest, the parts of shout camphor trees will be completely absorbed, and in the end, it will become hollow rotten wood (such as lower photo), and only it will be destroyed. The rich shout camphor trees can only be harvested several times at most, but the poorly formed shout camphor trees  can not produce Antrodia cinnamomea at all, but it is not easy to get Antrodia cinnamomea.

 

牛樟採收後,樟木木質部的養分被吸取精光,最後成為空心朽木
牛樟菇が収穫された後、牛樟木の木質部のカエデは丸裸にされ、最後は中空朽木になりました。
After the harvest of Antrodia cinnamomea, the part of shout camphor trees was completely absorbed, and finally became hollow rotten wood.

        經營電視媒體這二十多年來,有心栽花,花不開;無心插柳,柳成蔭。所收藏的牛樟木已陸陸續續長出子實體,採收後的子實體用保鮮膜包住,低溫冷藏,以維護菌體不被破壞。這些子實體至少都有六年以上,有的已超過十多年;重量達二斤以上,厚實的程度較於一般面紙盒的高度還要高(如下圖)。其他牛樟在重量上均重達一斤以上,保證天然良品。這些都是我們所採收的牛樟子實體,為確保國人食用安全,待檢驗確認90天無毒之後才會推出

テレビの経営はこの二十数年来、花を植える心があって、花が咲いていない;柳をさす心がなく、柳は柳になっている。収集した牛樟木はすでに成長しており、収穫後の子実体はラップフィルムで包まれ、低温で冷蔵し、菌体は破壊されないようにした。これらの子実体は少なくとも六年以上あり、あるものは十年以上を超えている。重さは二斤以上に達し、厚さは一般的な箱の高さよりも高い(下の図のように)。他の牛樟菇は重量で1斤以上に達しており、天然良品を保証している。これらは我々が採取した牛樟菇の子実体の実験であり,確かに保国人の食用安全のために,90日間無毒であることを確認してから発売されるであろう。

Over the past two decades of operating a television and media company, flowers do not bloom when they are planted intentionally, and willows do not bloom when they are not planted intentionally.The fruiting bodies of the collection of shout camphor trees have been growing one after another and are wrapped in plastic wrap and refrigerated at low temperature to protect the fungus from destruction.All of them are at least six years old, and some of them are more than ten years old. They weigh more than two catties and are thicker than the height of a normal carton (see the picture below).All other  Antrodia camphorata weigh more than one catty in weight and are guaranteed to be of good natural quality.To ensure the safety of our national consumption, we will not release these  Antrodia cinnamomea until they have been tested and confirmed non-toxic for 90 days.


每顆有2斤重以上
1個あたり2斤以上の重さがある
Each one weighs over 2-catty.



每顆高度超過15公分以上 厚實飽滿
高さが15センチ以上の厚さで満たされています
Each piece is more than 15cm high, thick and full.



3顆近4斤重
3個4斤近くの重さ
Three pieces weighing nearly four-catty.

珍貴罕見白色牛樟菇
貴重で珍しい白い牛樟菇
Rare to see white Antrodia cinnamomea
 

子實體以保鮮膜包覆,低溫冷藏
子実体はラップフィルムで被覆され、低温で冷蔵されています
The fruiting body is coated with protective film and refrigerated at low temperature.


牛樟芝相關研究報導
牛樟芝に関する研究報告書
Research Reports on Antrodia cinnamomea

營養新知 牛樟芝的6種功效及副作用-到底有毒嗎?
   栄養新知  牛樟芝の6つの効果と副作用-いったい毒があるのでしょうか?
   Nutrition New knowledge The 6 effects and side effects of Antrodia cinnamomea - Is it toxic?


牛樟芝的傳說
   牛樟芝の伝説
   The Legend of the Antrodia cinnamomea


牛樟芝十三大功效活性
   牛樟芝の十三大効能活性
   The thirteen active effects of Antrodia cinnamomea


全球第二大癌症完了!台灣教授證實牛樟芝讓腫瘤縮小10倍
   世界で2番目に大きな癌が終わりました!台湾教授は牛樟芝が腫瘍を10倍小さくしたことを証明した
   The second largest cancer in the world is over! The Taiwan professor confirmed Antrodia cinnamomea to make the tumor 10 times smaller.


牛樟芝取用子實體 具保肝解酒功效
   肝臓の保護と抗アルコール作用のために子実体から抽出された牛樟芝
   Antrodia cinnamomea has the effect of protecting liver and relieving alcohol.


牛樟芝發酵液 預防醫學新革命 中醫大營養系楊新玲教授研究團隊,針對乳房健康之研究有顯著成果
   牛樟芝発酵液 予防医学の新革命 中医大学栄養学科の楊新玲教授の研究チームは、乳房の健康に大きな成果をあげています。
   Antrodia cinnamomea
.  fermentation liquid to prevent a new revolution in medicine.   Professor Xin Ling of professor from the Department of Chinese Medical College, has made remarkable achievements in the study of breast health.

牛樟芝成自然界中最有效抗癌食物
   牛樟芝は自然界で最も効果的ながん対策食品になる
   Antrodia cinnamomea
.   nature's most effective anti-cancer food.

保健明星「牛樟芝」到底在紅什麼?真的能抗癌、養肝嗎?牛樟芝達人:吃正確成分最重要
   健康の星「牛樟芝」の話題は?本当にがんと闘って肝臓をサポートできるのか?正しい食材を食べよう!と牛樟芝達人は言います。
   What is the popularity of the health star "Antrodia cinnamomea" talking about? Can it really fight cancer and kill the liver? Antrodia cinnamomea expert: the most important thing is to eat the right ingredients.


牛樟芝的食用禁忌
   牛樟芝の摂取禁忌
   Edible taboos of Antrodia cinnamomea


台灣森林中的紅寶石 ─牛樟芝(科學發展期刊)
   台湾の森のルビー牛樟芝の赤いルビー (科学発展期刊)
   The swordstone in the forest of Taiwan-Antrodia cinnamomea (Journal of Scientific Development)


牛樟菇的研究新趨勢(國立臺灣師範大學秘書室公共事務中心)
   牛樟菇の新研究動向(台湾国立台湾師範大学事務局広報センター)
   A new development in the research of the Antrodia cinnamomea (Center for Public Affairs, Secretariat Office, National Taiwan Normal University)


牛樟菇之生物活性物質檢測及其出菇條件探討(林務局) 
   牛樟菇の生物活性物質檢測と其出菇條件の探討(林務局)
   Studies on the bioactive substances of Pleurotus ostreatus and its conditions for Antrodia  cinnamomea production (Taiwan Forestry Administration)


牛樟菇五大功效性成分